המלצות לכותבים באשר הם

שמעתי הרצאה מעניינת מאת Brad Herzog, המצהיר על עצמו:

"I’m a writer".

זה גרם לי לחשוב על תרגום עיסוקו לעברית: האם הוא התכוון לכך שהוא כותב? כַּתָּב? סופר? מחבר? אף אחת מהמילים האלה איננה תרגום טוב לתיאור עיסוקו.

לאחר מחשבה רבה מצאתי את התיוג המדויק למה שהוא עושה: הוא כותב סדרתי. לא משנה על מה ובאיזה סגנון, העיקר לכתוב.

בהרצאתו הוא שואל: "מה זה אומר להיות אדם שכותב?" והוא עונה: לכתוב פירושו להיות סקרן, לשאול שאלות ולחפש תשובות, לפקפק בכול. וכך הוא מגיע לנושא הרצאתו: פקפוק באמיתוּת "חוקי הכתיבה".

הוא מתייחס להמלצות כתיבה שנהוג לתת, שלטענתו הפכו לקלישאות.

חוקי הכתיבה שאליהם הוא מתייחס

  1. אל תתפזרו, הישארו בתחום אחד (נושא / ז'אנר) ותתמקצעו בו. כך יצא שמכם כמומחים בתחום זה.
  2. כתבו רק על מה שאתם יודעים.
  3. הכריחו את עצמכם לכתוב (מספר מסוים של מילים או כמות מסוימת של שעות ביום).
  4. שמרו מרחק מהטקסט, אל תדחפו את עצמכם לסיפור.
  5. התחילו בהתחלה.

ברד מתאר את תהליך הכתיבה שלו, שסותר את ההמלצות האלה. כדאי לכם להאזין להרצאתו.

האינטרנט עמוס בהמלצות כתיבה, חלקן אף סותרות זו את זו. כתיבה היא תהליך סובייקטיבי, כך שכל אחד יכול לקחת את מה שמתאים לו.

גם אני, כעורכת ספרות, משליכה לכל עבר המלצות למכביר, כחבל הצלה שנועד להושיע את הסופרים. רבות מהן אתם יכולים לקרוא בבלוג שלי. רובן נכונות ברוב המקרים, אך לא תמיד ולא לכולם. בזמן עריכה אני מתאימה את המלצותיי ספציפית לספר ולסופר.

הדרך הטובה ביותר היא לקושש עצות ורעיונות מכל מקום אפשרי, בקריאה ביקורתית. אתם כבר תדעו מה מתאים לכם מראש, או לאחר ניסוי וטעייה. העיקר הוא שלא תפסיקו לקרוא, להקשיב, ללמוד.

בהצלחה!

אילו המלצות כתיבה מתאימות לך? אילו ממש לא?

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

  אולי יעניין אותך גם

   לשירותי עריכה לשונית, עריכה ספרותית או עריכה אקדמאית 

דילוג לתוכן