האם המילה "בּוּם" לגיטימית ב"שבץ־נא"?

המילה "בּוּם" היא מילה אונומטופיאית, כלומר: היא מחקה את הצליל של משמעותה (עוד על כך בפוסט אונומטופיאה). איכשהו לאורך הדרך הפכה המילה "בּוּם" ללגיטימית, והיא אפילו מקבלת ערך מילוני. היות שבימים קשים אלו מילה זו מְכָכֶבֶת בשיח הציבורי והפרטי, ראוי שאקדיש לה פוסט נפרד. בתקשורת ובעיתונות, כמו גם בדיווחים של עדים, יש שימוש בשפה שתעביר […]

אונומטופיאה (Onomatopoeia)

קוטל יתושים

בעברית: מצלול המכשיר הנ"ל נקרא אצלנו בבית "פססס". למה? הרי זה ברור. זוהי מילה אונומטופיאית שהמצאנו, ואנחנו דבקים בה. מהי אונומטופיאה? אונומטופיאה היא מילה, הברה או אות שמחקה את הצליל של משמעותה, כך שאפשר לשמוע אותו במהלך הקריאה. לא מדובר בתיאור מילולי של הצליל, למשל: "קול חזק, חד וצורם", אלא בחיקוי שלו. חוקרים סבורים שבתחילת […]

מה עובר לו בראש?

כדי לקבל דמויות עמוקות ומעניינות, על הסופר להעביר לקורא כל מה שעובר על הדמויות, כולל מחשבותיהן. גם אם מספר חיצוני בגוף שלישי כותב מנקודת מבטה של אחת הדמויות בלבד, הוא יודע עליה הכול, כולל מחשבותיה הסמויות ביותר. בספרות, מחשבותיה אלה של הדמות נקראות דיאלוג פנימי, מונולוג פנימי או מחשבה פנימית. בפוסט זה אני משתמשת במושג […]

אם יצירתי, אז עד הסוף

לפני כמה שנים ערכתי את הספר "הפולנייה הטובה", מאת מיקי בהגן, שזוכה להצלחה רבה. הספר יצא בגרסה אלקטרונית ובהמשך בגרסה מודפסת, ואף תורגם לאנגלית. העבודה עם מיקי הייתה רגועה ונעימה, ובסיום העריכה הוא שלח לי מכתב המלצה. זו לא הפעם הראשונה שסופרים כותבים לי מכתבי המלצה. זו לא הפעם הראשונה שסופרים כותבים לי מילות הערכה […]

המלצות לכותבים באשר הם

שמעתי הרצאה מעניינת מאת Brad Herzog, המצהיר על עצמו: "I’m a writer". זה גרם לי לחשוב על תרגום עיסוקו לעברית: האם הוא התכוון לכך שהוא כותב? כַּתָּב? סופר? מחבר? אף אחת מהמילים האלה איננה תרגום טוב לתיאור עיסוקו. לאחר מחשבה רבה מצאתי את התיוג המדויק למה שהוא עושה: הוא כותב סדרתי. לא משנה על מה […]

על שיעמום עז בעבודה מרתקת

https://did.li/yDdIw מאז פרשתי מעבודתי כמורה אני עורכת לשון, עורכת ספרות ועורכת טקסטים אקדמיים. אני מוקפת מבוקר עד ערב במה שאהוב עליי – מילים. מדי יום אני קמה בחדווה ובהתרגשות לקראת שעות שהן 100% מילים – קוראת, עורכת, משפרת את כישוריי המקצועיים ולומדת מדי יום דברים חודשים שלא הייתי נחשפת אליהם לולא עבודתי הנהדרת הזו. כיף […]

בואו נשתעשע עם השפה / חלק א': פלינדרומים

בן גוריון עומד על הראש על חוף הים, WOW

בעברית: מילה מתהפכת או משפט מתהפך מה עוד אפשר לעשות עם השפה חוץ מלדבר ולכתוב בה, כלומר: חוץ מלתקשר עם אחרים ולהעביר מסרים? אפשר לשחק! שעשועי לשון ומשחקי מילים עושים שימוש בתכונות של השפה ללא מטרות גלויות או נסתרות כלשהן, מלבד הנאה צרופה. בוויקיפדיה מפרטים סוגים שונים של שעשועי לשון, אני רוצה להתמקד בפלינדרומים. מה […]

קיצור מקשים 5 – מייד תרגישו בהבדל!

חלק 5: בואו נכין לבד, במקום לקבל מן המוכן עבודה נכונה כוללת את קיצור הזמן הנדרש לביצוע פעולות חזרתיות. לשם כך נועדו קיצורי מקשים. קיימים קיצורי מקשים שחוסכים כל כך הרבה עבודה, שאני לא יכולה בלעדיהם. בסדרת הפוסטים קיצורי מקשים – זה כל ההבדל! אני מספרת על קבוצה של קיצורים שעונים על הגדרה זו. זהו […]

גם לסיפור יש תפאורה

אולם תיאטרון

איך סופרים קובעים את התפאורה הנכונה לספרם? כיצד הם ממקמים את הקורא במקום ובזמן, וכיצד הם גורמים לו להיכנס לסיפור, כאילו הוא באמת שם?  תיאורי רקע טובים הם בדיוק כמו מקומות בלתי נשכחים שהיינו בהם, וחרותים בזיכרוננו לעד. אם נעצום את עינינו נוכל לדמיין את עצמנו במקום הנפלא שבו ביקרנו. כך גם בקריאת ספר טוב […]

דילוג לתוכן